Атанас Далчев

Кратка информация | |
---|---|
Име | Атанас Христов Далчев |
Роден | Солун, Гърция |
Починал | гр. София |
Жанрове | афоризми, есета, импресии, критически бележки, миниатюри, писма, статии, стихотворения, фрагменти, бележки |
Издания | Българска мисъл, Демократически преглед, Изкуство и критика, Пламъче, Стрелец, Хиперион, Вестник на жената, Изток, Литературни новини, Мисъл, Изкуство, Фар |
Направления и кръгове | Кръгът „Стрелец“ |
Далчев, Атанас Христов (Солун, 12.06.1904 – София, 17.01.1978). Баща му Христо Далчев работи като адвокат и учител в Солун, там се ражда вторият му син – Атанас. От 1908 до 1912 семейството живее в Цариград, където Христо Далчев е народен представител на българското население от Серска област в турския парламент, а синът му учи в българското училище. По време на Балканската война се връщат в Солун, после се изселват в Дедеагач (дн. Александруполис), а през 1914 се установяват в София. Там Атанас Далчев завършва класически профил на Първа мъжка гимназия (1922) и философия и педагогика в Софийския университет (1927). Заминава за Италия при брат си, скулптора Любомир Далчев, с когото няколко месеца обикалят страната. Далчев учи италиански език, в Рим слуша лекции по история на изкуството. През 1928–1929 пътува из Франция, посещава лекции в Парижкия университет, отива и до Лондон. В периода 1930–1936 работи като училищен инспектор и учител по български език. По време на второто си пребиваване във Франция (1936–1937) живее в Тулуза, завършва курс за преподаватели по френски език към Сорбоната, отново пътува из страната. През 1937 по предложение на Н. Фурнаджиев го назначават за учител в българското училище в Цариград, но турските власти не му позволяват да практикува. Остава в града около шест месеца. В годините до 1947 заема различни длъжности в сферата на образованието: инспектор на прогимназиалните училища, директор на Първа прогимназия „Христо Ботев“, началник на отдел „Обществено възпитание“ на Министерството на информацията и изкуствата. От 1947 до 1952 е без щатна работа, занимава се активно с преводи. В периода 1952–1956 е редактор в сп. „Пламъче“, продължава да превежда, вече и съвместно с главния редактор на списанието Александър Муратов. В следващите години преводите остават основният източник на доходи за издръжка на шестчленното семейство на Далчев.
По данни на Ал. Муратов поетическият дебют на Далчев са две стихотворения, издадени в ученическото списание „Фар“ (1921, кн. 3) под псевдоними („Залези“ и „Аз своя тъмен и безславен ден проклинам...“)[1]. Далчев избира да не включи тези творби в книгите си, за разлика от публикуваното в сп. „Хиперион“ (1923, кн. 1) стихотворение „Хижи“. През 1923 излиза поетическият сборник „Мост“, съдържащ стихотворения на Димитър Пантелеев, Георги Караиванов и Атанас Далчев. Оформилата се около в. „Изток“ група интелектуалци през 1927 създава и свой вестник – „Стрелец“. Атанас Далчев е важна фигура в тази група, известна като литературен кръг „Стрелец“, настояваща още в своята програма за изравняване на „двете начала в душата на българския писател: източното и западното“, и за оформяне на писателите на новото време като „българи и все пак европейци“. Свои стихове, преводи, критически текстове Далчев публикува също и във „Вестник на жената“, в. „Мисъл“, в. „Литературни новини“, списанията „Българска мисъл“, „Хиперион“, „Демократически преглед“, „Изкуство и критика“, „Изкуство“, „Пламъче“ и др.
Заради неголемия брой свои стихотворения (общо близо 80), неразточителния си стил и дългите периоди, през които не публикува нови свои творби, Далчев често е определян като поет на мълчанието. Първите му три стихосбирки излизат през 2 години: „Прозорец“ (1926), „Стихотворения“ (1928), „Париж“ (1930), а четвъртата – след цели 13: „Ангелът на Шартър“ (1943). Следващите няколко нови стихотворения ще се появят едва през 1965 в книгата „Стихотворения“, която съдържа тях и предишните му 4 стихосбирки. Самият Далчев обяснява тази своя сдържаност и самовзискателност така: „Обвиняват ме, че съм печатал само добрите си стихотворения, а лошите съм криел. Не, моята хитрост е още по-голяма: аз пиша само добрите“. На много места из своите фрагменти, бележки и писма той настоява на това, че „количеството само по себе си има малко значение в изкуството“, че писателят „личи и по това, което той не си позволява да пише“, че „за поезията е нужен не само талант, но и вкус, високи изисквания“.
Ерудит с изключителна хуманитарна култура, по собствените му думи „непрактичен, занесен човек“, Далчев никога не се приспособява към идеологически и политически принуди. Живее повече от скромно, издържа съпругата си и четирите си деца с преводи, не се оплаква, изолира се от неразбирането, арогантността и раболепието. Сред най-често изтъкваните му в последните десетилетия качества е именно моралната безкомпромисност, с която той се разграничава от „лъжата, угодничеството, интригантството, заговорничеството, груповщината, умишленото изопачаване“.
Лириката на Далчев се смята за основа на философска поетическа линия в българската поезия, част от която стават поети като Ал. Геров, Ив. Пейчев, В. Петров, Ал. Вутимски, Н. Кънчев, К. Павлов и др. Творчеството му изкушава множество литературоведи и хуманитаристи – общ за критическия поглед на мнозинството от тях върху поезията на Далчев е акцентът върху нейната предметност, вещност, вещественост. Тази всепризната предметност обаче се тълкува в широк диапазон: от бездушна формалистичност и антисоциалност (през 50-те) до „изразител на философско и социално съдържание“ (Р. Ликова). В интериорния веществен свят на Далчев се виждат „въплътени емоции“ (Д. Аврамов), зад материалното се търси абстрактното: „обективно-пластичните картини на Далчев са максимално наситени със субективност“ (Св. Игов).
Стихотворенията на Далчев са многоизмерни, съчетават различни пластове и философски посоки. Външно поезията му е ясна, подредена и стройна; вътрешно тя е сложна, екзистенциално блъскаща се, дълбока. За Далчев основната задача на добрия писател е не „хубавият език“, а това „да извади от дълбочината на душата си един свят и да му даде форма“. По следите на философски въпроси и отговори той насища поетическия си свят с повествователни елементи и мъдра разсъдъчност. Основен герой, който невидимо присъства навсякъде в лириката му, е времето. Основно действие е гледането – за Далчев то е „познавателен процес“, „вмислена описателност“ (К. Гълъбов).
Поезията му е определяна като „философско-мистична“ и с „образно мислене“ (К. Гълъбов), „есеистична“ (Ж. Николова-Гълъбова), „визуалнопластична“ и „натюрмортна“ (Св. Игов), а някои негови стихотворения („Болница“, „Път“, „Къщата“, „Убийство“, „Дяволско“ и „Метафизически сонет“) дори са характеризирани като „типично диаболични творби и по концепция, и по образен реквизит, и по звучене“ (Ив. Сарандев). Самият Далчев скромно настоява предимно на своята мисловност: „Да, всъщност аз не съм бил никога писател. За мене е била достатъчна само мисълта. Тя ме радва. Всичко след нея ми е неприятно“.
Именно тази „липса на думи“ и тази мисъл, която по собствения му израз у него „се ражда гола“, най-пълноценно се въплъщава в поетично-философските бележки на Далчев, в неговите фрагменти, мисли и впечатления, събрани първоначално в сборника „Фрагменти“ (1967), а сетне и в други издания. Кратки, точни, прецизно афористични или литературнокритически и теоретични, някои дори своеобразни лирически миниатюри, те най-красноречиво доказват твърдението на самия Далчев: „Който търси съвършенство, осъден е да създава само фрагменти“.
Освен философски, поетически и естетически, размислите на Далчев са и литературоведски: той посвещава немалко свои наблюдения на различни аспекти на литературата, на конкретни автори и произведения от българската и световната литература и култура, на елементи от творческия и възприемателския процес. Тези проблеми Далчев разглежда както във фрагментите си, така и в свои есета и по-обемисти статии. Сред най-известните от тях са: публикуваният през 1927 във в. „Изток“ текст срещу естетиката на символизма „Поезия и действителност“; скандално нашумялата му статия срещу Лилиев, написана през 1925 съвместно с Д. Пантелеев, „Мъртва поезия“; оригиналните наблюдения „Религиозното чувство в българската лирика“ (1929); размислите му за Дебелянов, Ботев, Яворов и мн. др. И в критическите си текстове, както и в поетическите, писането на Далчев се отличава с интелектуалност и „блестящо точен език, без клишета“ (Здр. Чолаков).
Атанас Далчев е сред най-изтъкнатите български преводачи на художествена литература. Сам (а често и заедно с Ал. Муратов) е превел хиляди литературни творби от различни езици с вещина, ерудираност и внимание; съставител е на преводни поетически антологии. Сред по-известните му преводи са произведения на Дюма, Ларошфуко, Лафонтен, Стендал (от френски), Паустовски, Пушкин, Ал. Толстой, Чехов, Шолохов (от руски), Гьоте, Хьолдерлин (от немски, съвм. с Ч. Шишманов), Лорка, Неруда, Ретамар (от испански), хиляди стихотворения (вкл. от гръцки, индийски, италиански, полски, чешки, унгарски, фламандски автори) и мн. др. Макар да му помага да се справя с тежкото материално положение на семейството си и макар да влага много сили и енергия в него, Далчев оценява превеждането и като убиващо поезията, т.е. като една от главните причини за пестеливото му поетическо творчество в късните десетилетия. По собствените му думи: „Малцина писатели си дават сметка за опасността от превеждането. […] Свикнал да предаваш и улавяш чуждите мисли и чувства, преставаш да имаш свои, ставаш автомат“.
През 1925, 1927 и 1930 Далчев получава парични награди от Фонда за поощрение на родната литература и изкуство при Министерството на народната просвета. Носител на Знак почета, орден на Президиума на Върховния съвет на СССР – за приноса му в популяризирането на руската и съветската литература (1967); званието Заслужил деятел на културата (1967); наградата Готфрид фон Хердер на Виенския университет за цялостно творчество (1972); званието Народен деятел на изкуството и културата (1974); орден Народна република България, III степен (1974).
Негови творби са преведени на много езици, вкл. англ., ит., нем., рус., словаш., унг., фин., фр., чеш. и др.
Псевд. А. Д., Ат. Д.
Калина Захова
[1] Стихотворенията са публикувани от Здравко Недков в текста му „Лирическите книги на Атанас Далчев и неговата творческа съдба“ (послепис към първия том на изданието на Далчев „Съчинения в два тома“. София: Български писател, 1984, с. 317–319).
Библиографията е изготвена от Аделина Германова
Аудиоархив
Атанас Христов Далчев (15.10.1963 г.)
Изпълнява стихотворенията си „Среща на гарата“ и „Носачи на реклама“.
Файл: Далчев чете свои стихотворения.mp3 (7,09 MB) Държател: Архив на Българското национално радиоКниги от Атанас Далчев
Заглавие | Жанрове | Година |
---|---|---|
Прозорец : [Стихотворения] | стихотворения | 1926 |
Стихотворения | стихотворения | 1928 |
Париж : [Стихотворения] | стихотворения | 1930 |
Ангелът на Шартър : [Стихотворения] | стихотворения | 1943 |
Стихотворения | стихотворения | 1965 (1969) |
Фрагменти : Бележки, [импресии и афоризми] за поезията, литературата и критиката | афоризми, импресии, бележки | 1967 |
Svátky v drobných starostech / Z bulh. orig. Stichotvorenija přel. Vilém Závada a Dana Hronková | стихотворения | 1970 |
Балкон : Стихове / Подредба на Радой Ралин | стихове | 1972 |
Стихотворения и фрагменти | афоризми, импресии, стихотворения, бележки | 1974 |
Öszi hazatérés | 1974 | |
Стихотворения, фрагменти, мисли и впечатления | импресии, стихотворения, мисли | 1978 |
Töredékek | афоризми, импресии, бележки | 1979 |
Страници : [Лит.-крит. статии] | статии | 1980 |
Избранное / Пер. [от бълг.] стихов М. Петровых ; Пер. прозы М. Тарасовой | 1980 | |
Fragmente. – Leipzig | афоризми, импресии, бележки | 1980 |
Poesie e pensieri | стихотворения, мисли | 1980 |
Съчинения : В 2 т. / Ред. кол. Александър Муратов и др. | 1984 | |
Стихотворения; Преводи; Миниатюри / Подб., ред., предг. и прил. Радой Ралин | миниатюри, стихотворения | 1990 |
Поезия / Предг., състав. и прил. Чавдар Добрев | поезия | 1993 |
И сърцето най-сетне умира : Стихотворения, Фрагменти | афоризми, импресии, стихотворения, бележки | 1994 (1998) |
Прозорец / Атанас Далчев ; Препев на макед. јаз. и белешки Гане Тодоровски | стихотворения | 1996 |
Стихотворения; Фрагменти | афоризми, импресии, стихотворения, бележки | 1999 |
Стихотворения : [Брайлово изд.] | стихотворения | 2001 |
Стихотворения; Избрани фрагменти и преводи | импресии, стихотворения, бележки | 2002 |
[Избрани произведения] : Т. 1. Стихотворения. | стихотворения | 2004 |
[Избрани произведения] : Т. 2. Фрагменти; Мисли и впечатления | афоризми, импресии, мисли, бележки | 2004 |
[Избрани произведения] : Т. 3. Критически страници | критически бележки | 2005 |
[Избрани произведения] : Т. 4. Поетически преводи | поезия | 2006 |
Писма / Състав., предг. Румяна Пенчева | писма | 2006 |
151 приказки на народите | приказки | 2007 |
Поглед зад очилата / Състав. Мария Далчева и др. | импресии, критически бележки, поезия, мисли | 2008 |
И сърцето най-сетне умира : Стихотворения, фрагменти | афоризми, импресии, стихотворения, бележки | 2014 |
Книги за Атанас Далчев
Автор | Заглавие | Година |
---|---|---|
Лазовски, Ат. | Атанас Далчев : Литературно-критически очерк | |
Лазовски, Ат. | Атанас Далчев : Литературно-критически очерк. | 1966 |
Каролев, Св. | Атанас Далчев : Монография | 1988 |
Делчев, Б. | Познавах тези хора : [за Симеон Радев, Жорж Папазов, Атанас Далчев] : Кн. 3 | 1994 |
Кол. | Атанас Далчев. Критически прочити / Състав. Б. Кунчев | 2000 |
Кол. | Атанас Далчев – текст и интерпретация : Сборник | 2001 |
Димитрова, Е. | Изгубената история : Аспекти на митологичното и историчното в българската поезия от 20-те години на ХХ в. (Гео Милев, Никола Фурнаджиев, Николай Лилиев, Атанас Далчев) | 2001 |
Петрова, В. | В подлунния свят на Далчев | 2002 |
Кунчев, Б. | Човешката участ в творчеството на Атанас Далчев, Александър Вутимски и Александър Геров | 2003 |
Кол. | Да четем Далчев : Сб. от науч. конф. по случай 100 г. от рождението на Атанас Далчев / Състав. М. Неделчев и др. | 2006 |
Ангелова, Сн. | Интерпретации върху религиозната поезия на Атанас Далчев | 2007 |
Селяшки, Л. | В поетичния свят на Атанас Далчев : Архетипност и художественост като смисъл и знакова система. Архетипите път, дом и предмети-философско-психологическо и естетическо значение и функциите им в поезията на Далчев | 2010 |
Колева, Д. | Атанас Далчев – поетът философ | 2014 |
Цацов, Д. | Principium individuationis. Атанас Далчев – поетичният вариант на презентационизма | 2014 |