Кристин Димитрова

Кратка информация | |
---|---|
Име | Кристин Костадинова Димитрова |
Родена | гр. София |
Жанрове | поезия, пътеписи, разкази, романи, проза |
Издания | Литературен вестник, Литературен фронт/форум, Народна култура/Култура, Труд |
Димитрова, Кристин Костадинова (София, 19.05.1969). Съпруга е на българския критик, поет и преводач Владимир Трендафилов. Завършва 31-ва гимназия в София с разширено изучаване на английски език (1981) и английска филология в Софийския университет (1986). Защитава дисертационен труд на тема „Образът на България в британската, американската и англоканадската преса през периода 1980–2000“ като докторант на самостоятелна подготовка в Софийския университет (2014). Преподавател е по английски език в Химикотехнологичния и металургичен университет (1990–2000) и главен асистент в катедра „Западни езици“ на Софийския университет (от 2000). Работи като редактор на седмичната притурка за култура на в. „Труд“ – „АртТруд“ (2004–2006).
Кристин Димитрова дебютира със стихотворението „Кафето опъва нервите“ в „Литературен вестник“ (1991, № 42). Публикува във в. „Култура“, „Литературен вестник“, „Литературен форум“ и др. Дебютната ѝ стихосбирка „Тринадесетото дете на Яков“ излиза през 1992. Автор е на над осемнайсет книги с поезия, проза, пътеписи и др., сред които се открояват „Тринадесетото дете на Яков“ (поезия, 1992), „Образ под леда“ (поезия, 1997), „Любов и смърт под кривите круши“ (разкази, 2004), Сабазий (роман, 2007), „Тайният път на мастилото“ (разкази, 2010), „Когато пристигнеш, обади се“ (разкази, 2017) и др.
Кристин Димитрова е ярък представител на най-новата женска постмодерна поезия. Началото на 90-те години, когато започва да се вслушва в езиците на миналото, на хуманитаристиката и науката, на политиката и всекидневието, литературата провокира симптоматични дебати около имена и прояви на „женската поезия“, оказали трайно влияние върху публичното пространство. В тези дебати, заедно с имената на Виргиния Захариева, Силвия Чолева, Миглена Николчина, Надежда Радулова, Амелия Личева и др., е въвлечено и името на Кристин Димитрова. Поезията ѝ дава глас на „онемялата“ и забравена културна памет („Тринадесетото дете на Яков“), на дръзката „женска“ игра със и пародийно-ироничната деформация на клишетата и митологемите, свързани с героичните (мъжки) митове („Образ под леда“), на импулсивната потребност от алтернативен тип преживяване и др.
В писането на Димитрова се наблюдава и силна ангажираност със социалните теми, поетически артикулирани със средствата на иронията, абсурда, парафразиранета и пародията, които фино, но устойчиво конструират характерните черти на нейния почерк: точни думи, подредени в изряден синтаксис, създаващи стил, богат на асоциативни значения.
Прозата на Кристин Димитрова задълбочава екзистенциалната проблематика, характерна за нейната поезия, оголва алегоричния пласт до молекулярно равнище, за да разкрие модусите на социалното тяло с неговите жестове, етикет, чувствени възприятия, социална и културна логика и др. В нейната проза регистрирането на действителността се „запаметява“ в скритата тъга на героите, които се борят за и със своята самота. Неразбирането на другия и нежеланието да го допуснеш до себе си, несподелената потребност от любов, напъните за европеизация, постоянното потъване в битовите и емоционалните проблеми превръщат героите на К. Димитрова в огледало на съвременния човек, неспособен да се самонаблюдава, да намери път към другите, станал жертва на своята незначителност.
Важна част от профила на Кристин Димитрова е редакторската и преводаческата ѝ дейност. Редактор е на книги на Йордан Ефтимов, Роберт Леви и др. Превежда от английски език произведения на Джон Дън, Марк Странд, Луис Карол и др.
Носител е на годишната награда за поезия на в. „Труд“ (1996); на наградата за поезия Златна метафора на изд. „Аб“ (1997); на Националната награда за поезия Иван Николов (1997), на специалната награда на Съюза на преводачите за поезия (за превода на „Анаграмата“ на Джон Дън, 2004); на наградата Рицар на книгата (2006); на наградата Христо Г. Данов (за романа „Сабазий“, 2008); на наградата Иван Пейчев (2019) и др.
Нейни творби са преведени на анг., араб., гръц., ивр., исл., исп., кит., мак., нем., пол., перс., рум., рус., унг., фр., хол. и др. ез.
Елена Борисова
Библиографията е изготвена от Нина Зафирова
Аудиоархив
Кристин Костадинова Димитрова (19.03.2007 г.)
Чете свои творби.
Файл: Димитрова чете свои творби.mp3 (6,06 MB) Държател: Архив на Българското национално радиоКниги от Кристин Димитрова
Заглавие | Жанрове | Година |
---|---|---|
Тринадесетото дете на Яков | поезия | 1992 |
Образ под леда | стихотворения | 1997 |
Затворени фигури | лирика | 1998 |
Лица с преплетени езици | лирика | 1998 |
Поправка на талисмани | стихотворения | 2001 |
Таро : Вратите навътре | 2001 (2010 (Преиздадена със заглавие „Магията на картите Таро) | |
Кристин Димитрова : Избрано | стихотворения | 2002 |
Хората с фенерите | стихотворения | 2003 |
Любов и смърт под кривите круши | разкази | 2004 |
A visit to the clockmaker / Kristin Dimitrova ; transl. from the bulg. by Gregory O'Donoghue | 2005 | |
Сабазий | романи | 2007 (2011) |
Сутринта на картоиграча | стихотворения | 2008 |
Магията на картите Таро : практическо ръководство с колода карти | 2010 | |
Тайният път на мастилото | разкази | 2010 |
My life in squares / Kristin Dimitrova ; transl. by Kristin Dimitrova, Vladimir Trendafilov | поезия | 2010 |
Градината на очакванията и отсрещната врата | поезия | 2012 |
Sabazios / Kristin Dimitrova ; [Übers.] aus dem Bulg. von Gabi Tiemann | романи | 2012 |
Sabazios / Kristin Dimitrova ; trad. de Paraschiva Boboc ; pref. Angelo Mitchievici | романи | 2012 |
Kde nejste doma : příběhy z cest / [transl. Slavomira Ribarova ... и др.] | 2012 | |
Пътуване през Европа : измерения на културното пространство | 2012 | |
Ráno hráče karet / Kristin Dimitrova ; [transl. Ondřej Zajac] | поезия | 2013 |
Ефирни песни и тайни служби : образът на България в британската, американската и англоканадската преса през периода 1980-2000 година | 2015 | |
Като пристигнеш, обади се | разкази | 2017 |
Уважаеми пътници | поезия | 2018 |